What bothers me about what I brought up in the previous entry is not about how bad Ginji's name was pronounced as "Jinji", then reverted back again to "Ginji". Or how "Souma" was pronounced as "Suma" (amp!) in Fruits Basket.
I know this is quite a dangerous speculation but I can't help thinking that these people are slowly climbing up the ladders of elitism bigotry.
I know the analogy may seem farfetched but there's a small connection, right? What happened a few weeks ago with the Muslim community trying to put up a prayer center at the Greenhills Shopping Center, with much protest from the homeowners association could be the "larger-scale" effect of such attitude. Tsk.







Bigotry? Uhm, I think you're overreacting. All I want is that before they release these dubbed shows, they should first check their facts and keep giving the correct information to those who have access only to the finished product.
NOTE: BTW, I'm not calling you jologs. I watch these shows too, you know and I don't see anything jologs about it.
Now, your last example, that's bigotry, but the former issue jumping to this is a little fast. If you're not careful and continue jumping to coclusions and connections like these, you'd be a bigot yourself.